Локализационный сервис ПО — это B2B-услуга по адаптации программного обеспечения (интерфейсов, справочных систем, маркетинговых материалов) под разные языковые рынки. Экономика бизнеса держится на трёх столпах: управлении проектами, использовании технологий Translation Memory для снижения затрат на повторяющийся контент и эффективном сочетании штатных менеджеров с гибким пулом фрилансеров-переводчиков.
Выручка формируется из проектов, оцениваемых по объёму слов и типу контента, с учётом скидок за совпадения с памятью переводов. Модель учитывает воронку продаж и постепенное наращивание клиентской базы.
Модель подходит для специализированного сервиса, выполняющего проекты локализации для корпоративных заказчиков, с инвестициями в CAT-инструменты и управленческую команду. Цифры в описании демонстрируют порядок величин, а не итоговые значения.